June 29, 2015
One of our clients got in touch with us to request a financial report translation; it was both long and complex, and had in-depth financial details.
Read moreJune 26, 2015
We were contacted by a PhD student who wanted his archaeology thesis translating into English to reach a wider audience.
Read moreJune 24, 2015
The client works for an international company that recently held an important meeting; the client requested an Arabic translation of the minutes.
Read moreJune 22, 2015
When our client's favorite food blog posts an article requiring detailed knowledge of the English language, our client requests a Spanish translation.
Read moreJune 16, 2015
The client and her team created a variety of informational resources about solar energy; these resources required translation into formal Arabic
Read moreJune 15, 2015
The client produced some work for one of her students that she wanted translating into German; the document contained complex grammatical exercises.
Read moreJune 15, 2015
We were required to translate each element of the user interface, and also the original ebook content too.
Read moreJune 10, 2015
The client produced a product that she intended to sell internationally; Spanish and French translations of the instructions were required.
Read moreJune 07, 2015
The games featured various elements that required professional translation: instructions for the games�' mechanics, the games�' user interfaces etc.
Read moreJune 05, 2015
Each translation we produce comes with a certification of translation accuracy certificate, which puts Tomedes�' name to translation's accuracy
Read more